Meu povo e minha pova, é oficial! Terminamos a tradução e editoração do Principia Discordia! E seguindo a tradição das publicações impressas deste clássico da mitologia grega, fizemos questão de agregar um apêndice, que chamamos de Brasilia Discordia. Um título deveras original. Que fique bem claro, não tem nada a ver com Brasília.
A Tradução do Principia Discordia
Decidimos fazer com o Principia Discordia uma coisa até então inédita. Em vez de apenas traduzir o texto original em inglês, decidimos fazer nossa edição de forma que pareça que o livro foi escrito no Brasil, e não traduzido de outro idioma. Traduzimos as piadinhas e adaptamos o intraduzível. Graficamente, como o Principia foi feito com uma série de técnicas experimentais, é muito difícil reproduzir exatamente a experiência visual. Mas usamos ao máximo as mesmas fontes originais, o mesmo estilo de caligrafia, etc.
O Que Caralhos é Brasilia Discordia?
O Brasilia Discordia foi feito com contribuições dos Discordianos brasileiros. É lógico que não dava para colocar todos os bons materiais que recebemos, e por isso muita coisa ficou de fora. Mas achamos que essas 16 páginas de material inédito representam adequadamente a cena discordiana local.
Mas… Esse Principia Discordia Vai Ser Completo Mesmo?
Vamos publicar todo o Principia Discordia original, mais o material da edição da Loompanics, e mais o da Steve Jackson! Aeeeeeeeeeee!!!!!
Sem mais blá blá blá, senhoras e senhores, deixamos aqui em primeiríssima mão 5 (nem mais nem menos) páginas escolhidas aleatoriamente (ou não) para servir de tira-gosto enquanto o livro não sai. Divirtam-se, comentem, falem mal e falem bem. Não necessariamente nessa ordem.
A Pergunta Que Não Quer Calar
Vocês vão lançar o Principia Discordia ainda nesse século?
Não podemos garantir, mas existe uma grande chance de sair ainda em 2016! Só vai depender da gráfica!